你的健康,我们的英雄
您的健康和安全是我们的第一要务
患者常见问题解答
- 医院干净安全吗?
Our hospital is clean and safe -- just like it always has been! One of the core elements of properly managing infectious diseases is the cleanliness of our physical facility. We partner with a national environmental services vendor to keep our hospital current on the most effective cleaning and disinfection protocols available in healthcare today.
- Do you have the supplies and capacity to accommodate my procedure?
Our clinical teams will conduct twice daily "go/no-go" meetings in which they will review crucial supplies such as PPE, 药物, 血, space and staffing to ensure that we have enough to comfortably care for those undergoing elective/non-urgent procedures AND accommodate our normal emergency care and potential COVID-19 patients.
我们的日程安排没有排满. Out of an abundance of caution and with the conservation of supplies in mind, 我们不会马上安排一个完整的日程. Should things continue to progress positively, we'll increase our capacity on a week-by-week basis. 这是为了你我的安全.
- Do you have enough staff to resume elective/non-urgent procedures?
Our team regularly monitors staffing levels to ensure a safe environment for all patients, 供应商和雇员. In addition, we screen all employees daily for COVID-19 symptoms. We are confident that we have the appropriate staff and providers to resume elective and non-urgent procedures while also accommodating our normal emergency care and potential COVID-19 patients.
- 我的经历会和过去一样吗?
Your experience in our facility may look a little different than in the past, but this is because we have new processes and procedures in place to further protect your health during the COVID-19 pandemic.
- 在手术过程中我应该期待些什么?
到达设施后, you will be asked the same standard screening questions and provided with a cloth mask (if you do not already have one). If you have your own mask or bandana to cover your mouth and nose, you can wear that.
You may never see another patient while you are here, and that is intentional for now. We are currently trying to minimize overlap in an effort to promote social distancing, 节约资源, and protect the safety of all of our patients and employees.
You are going to be asked COVID-19 screening questions multiple times by multiple people, 直到你接受手术. 你可能会厌倦这些问题, 但我们向你保证,这是为了你的健康和安全, 还有我们的员工.
You may never see the faces of your care team members under their protective equipment. 我们对此感到遗憾, as the personal connections we have with our patients and community are what keep us going. However, this is an important precaution we are taking to protect you and our clinical staff.
- 在放映过程中会被问到什么问题?
The questions are part of our standard COVID-19 screening process and include asking if you have....
- 发烧或发冷
- 咳嗽
- 呼吸短促或呼吸困难
- 乏力
- 肌肉或身体疼痛
- 头疼
- 喉咙痛
- 味觉或嗅觉新丧失
- 鼻塞或流鼻涕
- 恶心或呕吐
- 腹泻
Whenever you are asked, please answer these screening questions honestly. If your procedure has to be postponed, it will be just that: postponed. It does NOT mean it will be canceled, and we will work with you to reschedule as soon as possible.
- 我该如何准备手术呢?
如果你正在做外科手术, you will be asked to practice "safer at home" behaviors for five (5) days to minimize potential exposure prior to your procedure. This means going a step further from social distancing -- trying only to leave your home for critical needs such as groceries or going to the pharmacy. If you need to leave for an essential purpose, you must wear a mask. You also will be asked to check your temperature twice a day during this five-day period and report any result above 100°F to your provider. Finally, you will be tested for COVID-19 prior to your procedure as an additional precaution.
If you are having an imaging procedure, you will be screened and masked, but not tested for COVID-19.
- 我会接受COVID-19检测吗?
如果你正在做外科手术, you will be tested for COVID-19 prior to your procedure. 您的供应商将为测试下订单, and the hospital will reach out with instructions for scheduling. 如果你的测试结果是阳性的, 你的手术将延期, 你会得到有关护理的指示. If you are having an imaging procedure, you will be screened and masked, but not tested for COVID-19.
- Can my family member/spouse/friend/caregiver come with me to the facility?
If you have a family member/spouse/friend/caregiver with you, 他/她将不允许进入医院. We are still operating under our zero-visitor protocol out of an abundance of caution. 当你到达时, 你要么停车,然后从我们的正门进入, or be dropped off by your family member/spouse/friend/caregiver at our main entrance, 他们会留在车里的什么地方. We will gather their contact information so we can follow up with them to provide an update after your procedure and share instructions for pick up at the same location.
- 当我到达我的程序发生了什么?
当你到达设施的时候, you will be asked the same standard screening questions and provided with a cloth mask (if you do not already have one). If you have your own mask or bandana to cover your mouth and nose, you can wear that.
- 我是否会在COVID-19患者附近接受治疗?
We are not performing elective/non-urgent procedures on COVID-19 positive patients at this time.
所有传染病检测呈阳性的病人, 包括COVID-19, are isolated for treatment in accordance with the West Virginia Department of Health & 人力资源(DHHR)和疾病预防控制中心指南. Our hospital has a dedicated isolation unit for treatment of patients under investigation (PUIs) and patients who have tested positive for COVID-19.
- If I have additional questions about my procedure, who should I contact?
If you have any questions, please call your referring physician's practice.